首页
服务项目
文笔类翻译
现场口译
笔译案例
审计、章程、年报
书籍、剧本、小说
国标,标准文件
投标 招标书
体系,制度类文件
建筑 工程 图纸类
网站 系统 软件 游戏
说明书、手册、产品册
专利、论文、报告
法律、法院文件
同传案例
关于我们
行业解决方案
医药行业
法律行业
金融行业
通信行业
食品行业
石化行业
汽车行业
水利电力
交通行业
能源行业
建筑工程
机械行业
图书出版
航空行业
环保行业
旅游行业
信息技术
教育行业
政企案例
TEL: 400-818-0661
案例详情
欧得宝翻译,
2000
年成立翻译社,
2006
年成立欧得宝公司,
20
年行业经验
, 是
中国翻译协会及美国翻译协会
会员企业,
500
强公司长期合作伙伴。
为
16510
余家大型公司,提供过数百亿字的专业
笔译
翻译服务和数万场的
同声传译
,
交替传译
,
商务陪同
服务。
我们公司的翻译人员大多数具有数十年以上的工作经验及知识积累,不管是哪个方面的哪个领域的翻译都做到非常优秀的翻译水平,得到所有客户的认可。
24小时
,全天免费咨询电话
24小时
,全天免费咨询电话
同传-美术馆专家讲座-与古典大师的对话
发布时间: 2019-10-31 15:09
商品信息
同传-美术馆专家讲座-与古典大师的对话
2018年3月28日在重庆四川美术学院举行美术馆专家讲座-与古典大师的对话,欧得宝提供英语同传服务。
讲座由四川美术学院美术馆馆长冯斌主持,共分为两个部分,第一部分由佳士得欧洲古典大师部副主席约翰-斯坦顿(John Stainton)担任主讲人,首度独家解密达芬奇《救世主》4.5亿美元拍卖故事的台前幕后。第二部分邀请了四川美术学院院长庞茂琨教授与约翰-斯坦顿先生结合讲座主题展开一场穿越古今、经典与当代的对话。
上一个:
同传-英语-(第六届......
下一个:
同传-深圳马可孛罗好......